Grain Rain
The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms. “谷雨“ is the 6th of the 24 traditional Chinese solar terms. In this term, rainfall becoming more and it meets the growth requests of grains,so “谷雨” is translated as Grain Rainl

Grain Rain originates from the old saying, “Rain brings up the growth of hundreds of grains,” which shows that this period of rainfall is extremely important for the growth of crops. The Grain Rain signals the end of cold weather and a rapid rise in temperature.
“谷雨”这个节气的名称来源于俗语“雨生百谷”,由此可以看出,在这段时间内雨水对于庄稼的生长是何等重要。谷雨的到来代表着寒冷天气的终结和温度的攀升。
Grain Rain brings a marked increase in temperature and rainfall and the grains grow faster and stronger. It’s a key time to protect the crops from insect pests.
谷雨带来了温度和降水量的明显增长,谷物成长地愈发快速和结实。这段时间是防虫蛀谷的关键期。

There is an old custom in southern China that people drink tea on the day of Grain Rain. Spring tea during Grain Rain is rich in vitamins and amino acids, which can help to remove heat from the body and is good for the eyes. It is also said that drinking tea on this day would prevent bad luck.
中国南方有个习俗:人们要在谷雨当天饮茶。谷雨期间的春茶富含维他命和氨基酸,对身体散热和明目都有帮助。还有一种说法:谷雨喝茶可抵挡厄运。

People in northern China have the tradition to eat the vegetable toona sinensis during Grain Rain. An old Chinese saying goes “toona sinensis before the rain is as tender as silk”. The vegetable is nutritious and can help to strengthen the immune system. It is also good for the stomach and skin.
中国北方人有谷雨吃香椿的传统。俗话说:“雨前椿芽嫩如丝”,这种蔬菜营养丰富,有助于增强免疫系统,还有利于健胃护肤。
This is a fast growing period, let’s work more harder and get more grain in Autumn.